Prevod od "biste mi rekli" do Brazilski PT


Kako koristiti "biste mi rekli" u rečenicama:

Slušajte, ako biste mi rekli šta tražite, možda bih vam pomogao...
Se me disserem o que procuram, talvez possa ajudar.
Ako vam kažem da je to anti-semitizam... vaš osecaj da je biti hrišcanin bolje nego biti jevrejin... vi biste mi rekli da vas opet maltretiram... da vam izvrcem reci, ili su to proste cinjenice... kao što mi jedna druga osoba rece juce.
Se digo que é anti-semitismo, achar que ser cristão é melhor que ser judeu, vai dizer que estou distorcendo aquilo que disse ou que é apenas encarar dos fatos, como alguém me disse ontem.
Biæe mi drago, ako biste mi rekli ko je Bani i gde da ga naðem.
Com prazer, se me disser quem é o Coelhinho e onde o encontro.
Ako biste mi rekli gde idete, mogao bih da organizujem komunikaciju sa malom Ditom.
Se me disser aonde vai, poderia fazer com que nossa pequena Dita lhe escrevesse.
A kakve to veze ima s vama ako biste mi rekli?
O que você tem a ver com isso?
Mogli biste imati mnogo manje problema ako biste mi rekli gde je dragulj.
Vocês teriam evitariam problemas, se me dissessem onde está a jóia.
Molim vas, da li biste mi rekli šta mi pripada a šta ne?
Por favor, pode dizer-me o que me pertence e o que näo me pertence?
Da li biste mi rekli šta dovraga radimo ovde i šta hoæete od mene!
Quer me dizer porque estamos aqui e que diabos quer de mim?
Da li biste mi rekli ko vam je dao moj privatni broj?
Se importaría de me dizer quem lhe deu o meu número particular?
Pomogli biste mi ako biste mi rekli kako ste odande došli dovde.
Ajudaria muito se me contasse... como subiu até aqui.
Ulepšali biste mi dan kada biste mi rekli gde bih mogao da pojedem nešto.
Você me faria um homem feliz se me dissesse onde posso comer.
Pomoglo bi kada biste mi rekli kakve znakove tražimo.
Senhor... Ajudaria se eu soubesse que tipo de sinais vitais devo procurar.
Da li biste mi rekli taèno zašto ste ovde, pukovnièe?
Importa-se de me dizer porque é que cá está, Coronel.
Bili biste mi od velike pomoæi, gospoðo, ako biste mi rekli što znate o ovoj knjizi.
Mas ajudaria muito se me dissesse o que sabe sobre este livro
Gospodine Whitmore, dal' biste mi rekli zašto sam ovde?
Devo me perguntar por que estou aqui?
Nemogu izreæi rijeæi, ali bilo bi bolje kada biste mi rekli što vas muæi.
Eu posso dizer as palavras, mas seria melhor se você me dissesse no que realmente está pensando.
Da pogadjam verovatno biste mi rekli sve sto znate o sportu za 15 minuta, i onda bi casopis to stalno iznova stampao?
Provavelmente poderia me contar tudo que devo saber em 15 minutos, e a revista poderia somente publicar a mesma coisa várias vezes?
Onda bi mi pomoglo ako biste mi rekli više zbog èega je izbaèen RJ.
Ajudaria muito de contasse mais por quê expulsou RJ.
Možda ako biste mi rekli naslov knjige, mogao bih vas uputiti u pravi deo.
Talvez se me dissesse o nome do livro, poderia mostrá-lo onde procurá-lo.
Kada biste mi rekli za što stoji "G"...
Agora, se quiser me dizer o que o "G" representa...
Pa, osim ako nemate nešto drugo što biste mi rekli.
Bem, cuidado com o que está fazendo aí.
Pa, ako biste mi rekli gde je, pobrinuću se da vam daju ono što želite, u redu?
Se me disser onde ele está, farei eles lhe darem o que quer.
Bio bih veoma zahvalan ako biste mi rekli gde se nalazi.
Eu ficaria muito grato se me dissesse onde ela está.
Zašto biste mi rekli da prireðujete veliku zabavu?
Não, não, não, tudo bem! Por que vocês deveriam me contar que vocês dariam um festão? Eu...
Bila bih zahvalna kad biste mi rekli nešto o njemu i njegovom radu.
Se pudesse elucidar algo sobre a vida ou trabalho dele, eu agradeceria muito.
Gospoðice, molim vas, da li biste mi rekli šta se dogaða?
Desculpe-me, senhorita. O que está acontecendo?
Da li biste mi rekli devojaèko prezime vaše majke.
Pode dizer o nome do meio da sua mãe?
Da li biste mi rekli kako ste se noćas našli u "Čainataun Espresu" i nazvali 911?
Por que estava no Chinatown Express, hoje à noite e ligou para a emergência?
Ali, mene ste pustili da doðem èak ovamo da biste mi rekli?
Mas você me fez vir até aqui para me dispensar depois?
Da li biste mi rekli kako je poèelo?
Por que não me conta como começou.
Pretpostavljam da biste mi rekli kako vam moje usluge višu nisu potrebne.
Presumo que seja para me dizer que estou dispensada.
Seæam se, ne mnogo davno... Ono kada ste rekli da ste ovde da biste mi rekli nešto.
Lembro-me de um tempo não muito distante... quando você disse que veio para dizer algo.
Ako biste mi rekli odakle vam, to bi ubrzalo proces.
Se me disser de onde conseguiu isso,
Vozili ste se dovde dvaput samo da biste mi rekli nešto što veæ znam.
Veio duas vezes aqui só para me dizer o que já sei.
Jeste li me doveli ovamo kako biste mi rekli da je moja æerka prevarantkinja?
Me trouxe aqui para dizer que minha filha de 9 anos é uma fraude?
Zašto biste mi rekli nešto tako grozno?
Por que diria coisas tão terríveis de mim?
Upoznala sam vas da biste mi rekli da naša beba mora da umre i da onda otpuzim negde i umrem i ja.
Conheci você para me dizer que nosso bebê precisa morrer e depois eu vou me arrastar até um canto e morrer também?
Bilo bi od pomoæi kada biste mi rekli.
Seria útil se pudesse me dizer.
Onda možda "preživeli" ne bi bila jedna od tri stvari koje biste mi rekli.
Então......talvez ser um sobrevivente não seja uma das três coisas que você me diria.
4.9787020683289s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?